Alex | χηρα καταλεγεσθω μη ελαττον ετων εξηκοντα γεγονυια ενος ανδρος γυνη
|
ASV | Let none be enrolled as a widow under threescore years old, [having been] the wife of one man,
|
BE | Let no woman be numbered among the widows who is under sixty years old, and only if she has been the wife of one man,
|
Byz | χηρα καταλεγεσθω μη ελαττον ετων εξηκοντα γεγονυια ενος ανδρος γυνη
|
Darby | Let a widow be put upon the list, being of not less than sixty years, [having been] wife of one man,
|
ELB05 | Eine Witwe werde verzeichnet, wenn sie nicht weniger als sechzig Jahre alt ist, eines Mannes Weib war,
|
LSG | Qu'une veuve, pour être inscrite sur le rôle, n'ait pas moins de soixante ans, qu'elle ait été femme d'un seul mari,
|
Pesh | ܗܘܝܬ ܗܟܝܠ ܓܒܐ ܐܪܡܠܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܒܨܝܪܐ ܡܢ ܫܬܝܢ ܫܢܝܢ ܐܝܕܐ ܕܠܚܕ ܗܘ ܓܒܪܐ ܗܘܬ ܀
|
Sch | Als Witwe werde nur eine solche in die Liste eingetragen, welche nicht weniger als sechzig Jahre alt ist, eines Mannes Frau war
|
Web | Let not a widow be taken into the number under sixty years old, having been the wife of one man.
|
Weym | No widow is to be put on the roll who is under sixty years of age.
|